۞ সুরা ১১৪۞ ‏الناس‎ ۞ নাস ۞ মানবজাতি ۞ an-Nas ۞
  1. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

    বিছমিল্লাহির রাহমানির রাহিম।

    আল্লাহর নাম নিয়ে (আরম্ভ করছি)

    শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।

    In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

  2. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ

    কুল আ‘ঊযুবিরাব্বিন্না-ছ,

    তুমি বলে যাও -- ''আমি আশ্রয় চাইছি মানুষের প্রভুর কাছে, --

    বলুন, আমি আশ্রয় গ্রহণ করিতেছি মানুষের পালনকর্তার,

    Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,

    পারা : ৩০ সুরা ১১৪ আয়াত ১
  3. مَلِكِ النَّاسِ

    মালিকিন্না-ছ,

    'মানুষের মালিকের, --

    মানুষের অধিপতির,

    The Sovereign of mankind.

    পারা : ৩০ সুরা ১১৪ আয়াত ২
  4. إِلَٰهِ النَّاسِ

    ইলা-হিন্না-ছ।

    'মানুষের উপাস্যের,

    মানুষের মা’বুদের

    The God of mankind,

    পারা : ৩০ সুরা ১১৪ আয়াত ৩
  5. مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ

    মিন শাররিল ওয়াছ ওয়া-ছিল খান্না-ছ।

    'গোপনে আনাগোনাকারীর কুমন্ত্রণার অনিষ্ট থেকে, --

    তার অনিষ্ট থেকে, যে কুমন্ত্রণা দেয় ও আত্নগোপন করে,

    From the evil of the retreating whisperer -

    পারা : ৩০ সুরা ১১৪ আয়াত ৪
  6. الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ

    আল্লাযী ইউওয়াছবিছুফী সুদূরিন্নাছ-।

    'যে মানুষের বুকের ভেতরে কুমন্ত্রণা দেয়,

    যে কুমন্ত্রণা দেয় মানুষের অন্তরে

    Who whispers [evil] into the breasts of mankind -

    পারা : ৩০ সুরা ১১৪ আয়াত ৫
  7. مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

    মিনাল জিন্নাতি ওয়ান্না-ছ।

    'জিনের অথবা মানুষের মধ্যে থেকে।’’

    জ্বিনের মধ্য থেকে অথবা মানুষের মধ্য থেকে।

    From among the jinn and mankind."

    পারা : ৩০ সুরা ১১৪ আয়াত ৬
100%